来源:世界名人书画网 2022-05-16 12:05:19

Promoting exchanges and mutual learning among world civilizations -- a special report by Cheng Hailin, a representative Chinese artist

文化兴则国家兴,文化强则民族强。当代中国,江山壮丽,人民豪迈,前程远大。时代为我国文艺繁荣发展提供了前所未有的广阔舞台。推动社会主义文艺繁荣发展、建设社会主义文化强国,广大文艺工作者义不容辞、重任在肩、大有作为。

If culture prospers, the country prospers, and if culture is strong, the nation is strong. Contemporary China has magnificent rivers and mountains, heroic people and great prospects. The era has provided an unprecedented broad stage for the prosperity and development of China's literature and art. To promote the prosperity and development of socialist literature and art and build a socialist cultural power, the majority of literary and art workers are duty bound, shoulder the important task and make great achievements.

广大文艺工作者要增强文化自觉、坚定文化自信,以强烈的历史主动精神,积极投身社会主义文化强国建设,坚持为人民服务、为社会主义服务方向,坚持百花齐放、百家争鸣方针,坚持创造性转化、创新性发展,聚焦举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象的使命任务,在培根铸魂上展现新担当,在守正创新上实现新作为,在明德修身上焕发新风貌,用自强不息、厚德载物的文化创造,展示中国文艺新气象,铸就中华文化新辉煌,为实现第二个百年奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大的价值引导力、文化凝聚力、精神推动力。

The majority of literary and artistic workers should enhance their cultural consciousness, strengthen their cultural self-confidence, actively participate in the construction of a socialist cultural power with a strong historical initiative, adhere to the direction of serving the people and socialism, adhere to the policy of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, adhere to creative transformation and innovative development, focus on holding the banner, gathering the hearts of the people, educating new people, rejuvenating culture The mission and task of image exhibition is to show new responsibilities in Bacon's soul casting, achieve new achievements in integrity and innovation, radiate a new style in Mingde self-cultivation, display the new atmosphere of Chinese literature and art with the cultural

IMG_5279

程海林,男,1949年生,江苏灌南人。国家高级书法师,中国国宾礼艺术家,中国中外名人文化研究会艺术顾问等。博采王羲之等名家之长,传承张旭书法艺术,发扬毛体大气磅礴气势,借鉴诗词音体美等创作方法,加上个人情感,创作特色诗意草书,形象生动地展现诗意,使文字产生动态感,音乐节奏感等各种美感。自作诗词歌颂新时代,传播人间真善美,促进社会和谐及世界和平。

三次获得中书协金奖,作品入选多家书刊。故宫博物院等专家高度评价,文化部授予“书画艺术泰斗”光荣称号。百家权威媒体评为新时代德艺双馨艺术家,美丽中国功勋艺术家等。作品在国内外深受好评,被多家收藏。

Cheng Hailin, male, born in 1949, is from Guannan, Jiangsu. National senior calligrapher, Chinese state guest artist, art consultant of China Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Association, etc. Drawing on the strengths of famous masters such as Wang Xizhi, inheriting Zhang Xu's calligraphy art, carrying forward the majestic momentum of the hair body, drawing on the creation methods such as the sound and body beauty of poems, adding personal emotions, creating characteristic poetic cursive script, vividly showing poetry, and making the text feel dynamic , musical rhythm and other aesthetics. He wrote his own poems to sing praises for the new era, spread the truth, goodness and beauty in the world, and promote social harmony and world peace.

He has won the Gold Award of the Chinese Calligraphy Association three times, and his works have been selected into many books and periodicals. Experts such as the Palace Museum highly appraised him, and the Ministry of Culture awarded him the honorable title of "Master of Painting and Calligraphy". Hundreds of authoritative media have rated it as a new era of virtue and art, and a beautiful Chinese meritorious artist. His works are well received at home and abroad and are collected by many.

图片1

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

The road to world prosperity

世界繁荣之路

In the global social family, people all over the world are as close as brothers.

在全球社会大家庭中,全世界的人都像兄弟一样亲密。

Asia, Europe, Africa and the Americas are interconnected. They communicate like neighbors from afar.

亚洲、欧洲、非洲和美洲是相互联系的。他们像远方的邻居一样交流。

Economic corridors and economic circles of various countries connect the Silk Road for mutual benefit and win-win results for the benefit of the people.

各国经济走廊和经济圈连接丝绸之路,互利共赢,造福人民。

People, culture and economic and trade exchanges are active, the world is prosperous and everything goes well!

人文、经贸交流活跃,世界繁荣,万事如意!

程海林书法作品

Beijing Winter Olympics. Ice and snow cover the earth and plum blossoms are in full bloom. Bright colored flags flutter in the wind and the Olympic flame continues to shine! Figure skating is light and elegant, and curling, hockey and speed skating are wonderful and moving. Alpine skiing and cross-country skiing are great! Free skiing, spinning in the air, very beautiful! All kinds of sleds pass through like arrows, and skis fly to the sky! Peaceful competition spreads friendship, and the ends of the earth like to see Olympic beauties!

程海林书法作品

Happy double Olympic City

快乐双奥运城市

With colorful flags flying and loud songs, thousands of people are elated and dream of flying!

彩旗飘扬,歌声嘹亮,成千上万的人欢欣鼓舞,梦想飞翔!

Athletes from nearly 100 countries showed their style, skill exchange and wonderful competition!

来自近100个国家的运动员展示了他们的风格、技能交流和精彩的比赛!

Gold and silver medals hang on their chest. People are very happy on and off stage!

金牌和银牌挂在他们的胸前。人们在台上和台下都很开心!

Embrace, revel, shed tears, fold willow branches, hold parting, wish peace and health!

拥抱,狂欢,流泪,折柳枝,抱住别离,祝平安健康!

Peace, competition and friendship; The spirit of the Olympic Games has a long history!

和平、竞争和友谊;奥林匹克运动会的精神源远流长!

程海林书法作品

Credit and morality are more expensive than gold

信用和道德比黄金更昂贵

Global social family, people all over the world are as close as brothers.

全球社会大家庭,世界各地的人都像兄弟一样亲密。

Mutual benefit and win-win. Friendship is very important. Honesty and trustworthiness are priceless.

互利共赢。友谊很重要。诚实和可信是无价的。

程海林书法作品

Beijing Winter Olympics

北京冬奥会

The winding snow mountains dance like silver snakes, and skiers spread their wings and fly. Figure skating is light and elegant. Peaceful competition spreads friendship and the Olympic spirit is immortal!

蜿蜒的雪山像银蛇一样跳舞,滑雪者展翅飞翔。花样滑冰轻盈优雅。和平竞争传播友谊,奥林匹克精神永垂不朽!

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品

程海林书法作品