来源:世界名人书画网 2022-06-14 11:06:53

Promoting exchanges and mutual learning among world civilizations -- a special report by Wang Guohan, a representative Chinese artist

文化兴则国家兴,文化强则民族强。当代中国,江山壮丽,人民豪迈,前程远大。时代为我国文艺繁荣发展提供了前所未有的广阔舞台。推动社会主义文艺繁荣发展、建设社会主义文化强国,广大文艺工作者义不容辞、重任在肩、大有作为。

If culture prospers, the country prospers, and if culture is strong, the nation is strong. Contemporary China has magnificent rivers and mountains, heroic people and great prospects. The era has provided an unprecedented broad stage for the prosperity and development of China's literature and art. To promote the prosperity and development of socialist literature and art and build a socialist cultural power, the majority of literary and art workers are duty bound, shoulder the important task and make great achievements.

广大文艺工作者要增强文化自觉、坚定文化自信,以强烈的历史主动精神,积极投身社会主义文化强国建设,坚持为人民服务、为社会主义服务方向,坚持百花齐放、百家争鸣方针,坚持创造性转化、创新性发展,聚焦举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象的使命任务,在培根铸魂上展现新担当,在守正创新上实现新作为,在明德修身上焕发新风貌,用自强不息、厚德载物的文化创造,展示中国文艺新气象,铸就中华文化新辉煌,为实现第二个百年奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大的价值引导力、文化凝聚力、精神推动力。

The majority of literary and artistic workers should enhance their cultural consciousness, strengthen their cultural self-confidence, actively participate in the construction of a socialist cultural power with a strong historical initiative, adhere to the direction of serving the people and socialism, adhere to the policy of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, adhere to creative transformation and innovative development, focus on holding the banner, gathering the hearts of the people, educating new people, rejuvenating culture The mission and task of image exhibition is to show new responsibilities in Bacon's soul casting, achieve new achievements in integrity and innovation, radiate a new style in Mingde self-cultivation, display the new atmosphere of Chinese literature and art with the cultural 

图片1.jpg

汪国汉。男。1941。1月生,安徽绩溪人。艺术特长:书法,能书楷行草篆隶五体。现为:联合国教科文组织艺术顾问,联合国国际文化交流中心副主席,世界文艺交流中心首席导师,中国当代艺术协会主席,中国五体书法研究会副会长,中国诗书画出版社社长,中国国家书画院副院长,政协书画院副院长,中国人民艺术博览馆副馆长,中国数字艺术馆长,中国文艺家交流协会常务副主兼秘书长,中国书画名家研究会、中国现代艺术研究会副理事长,中国民族艺术研究院常务副院长。获诺贝尔首届国际艺术奖;还获联合国五项艺术奖:艺术终身成就奖;世界艺术奖,人类文化贡献奖,和平艺术金鸽奖;首届国际文艺金鹰奖。达芬奇国际艺术金奖,全球艺术投资巅峰奖;国际文联最高奖国际艺苑金圣奖;首届世界华人文艺先锋奖等。被联合国授予:联合国文化艺术勋章,联合国和平艺术家,当代师表,国际文艺泰斗,百年文艺巨匠,国际文艺十大传奇人物;被法国政府授予艺术和文学奇士胸章,被法国皇家美术学院授予美术学博士学位,作品被法国大皇宫国家美术馆收藏。被英国皇家艺术研究院进行艺术专访和出版专访特刊《汪国汉专集》,被中南海诗书画院聘为特聘书画家,并进行艺术专访并出版专访特刊。

Wang Guohan. male. 1941. Born in January, Jixi, Anhui. Artistic specialty: calligraphy, able to calligraphy, regular script, cursive, seal and official five-body. Now: Art Advisor of UNESCO, Vice Chairman of United Nations International Cultural Exchange Center, Chief Instructor of World Literature and Art Exchange Center, Chairman of China Contemporary Art Association, Vice Chairman of China Five-body Calligraphy Research Association, President of China Poetry, Calligraphy and Painting Publishing House, Chinese National Vice President of the Academy of Calligraphy and Painting, Vice President of the Calligraphy and Painting Academy of the Chinese People's Political Consultative Conference, Deputy Director of the Chinese People's Art Expo, Director of China Digital Art, Executive Deputy Director and Secretary General of the Chinese Literature and Artists Exchange Association, Chinese Painting and Calligraphy Master Research Association, Chinese Modern Art Research Vice Chairman of the Association, Executive Vice President of China National Art Institute. He won the first Nobel International Art Award; also won five United Nations art awards: Art Lifetime Achievement Award; World Art Award, Human Culture Contribution Award, Peace Art Golden Dove Award; the first International Literature and Art Golden Eagle Award. The Da Vinci International Art Gold Award, the Global Art Investment Summit Award; the International Art Federation's highest award, the International Art Garden Golden Saint Award; the first World Chinese Literature and Art Pioneer Award, etc. Awarded by the United Nations: United Nations Medal of Culture and Art, United Nations Peace Artist, Contemporary Teacher, International Literary Master, Centennial Literary Master, Top Ten Legends of International Literary and Art; Awarded by the French government as a badge of excellence in art and literature, and awarded by the Royal Academy of Fine Arts in France. Ph.D., his works are collected by the National Museum of Fine Arts, Grand Palais, France. He was interviewed by the Royal Academy of Arts and published the special interview special issue "Wang Guohan Special Collection", and was hired by the Zhongnanhai Poetry, Calligraphy and Painting Institute as a special calligrapher and painter, and conducted an art interview and published the special interview special issue.