来源:世界名人书画网 2023-03-29 13:03:07

文化兴则国家兴,文化强则民族强。当代中国,江山壮丽,人民豪迈,前程远大。时代为我国文艺繁荣发展提供了前所未有的广阔舞台。推动社会主义文艺繁荣发展、建设社会主义文化强国,广大文艺工作者义不容辞、重任在肩、大有作为。

If culture prospers, the country prospers, and if culture is strong, the nation is strong. Contemporary China has magnificent rivers and mountains, heroic people and great prospects. The era has provided an unprecedented broad stage for the prosperity and development of China's literature and art. To promote the prosperity and development of socialist literature and art and build a socialist cultural power, the majority of literary and art workers are duty bound, shoulder the important task and make great achievements.

广大文艺工作者要增强文化自觉、坚定文化自信,以强烈的历史主动精神,积极投身社会主义文化强国建设,坚持为人民服务、为社会主义服务方向,坚持百花齐放、百家争鸣方针,坚持创造性转化、创新性发展,聚焦举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象的使命任务,在培根铸魂上展现新担当,在守正创新上实现新作为,在明德修身上焕发新风貌,用自强不息、厚德载物的文化创造,展示中国文艺新气象,铸就中华文化新辉煌,为实现第二个百年奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大的价值引导力、文化凝聚力、精神推动力。

The majority of literary and artistic workers should enhance their cultural consciousness, strengthen their cultural self-confidence, actively participate in the construction of a socialist cultural power with a strong historical initiative, adhere to the direction of serving the people and socialism, adhere to the policy of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, adhere to creative transformation and innovative development, focus on holding the banner, gathering the hearts of the people, educating new people, rejuvenating culture The mission and task of image exhibition is to show new responsibilities in Bacon's soul casting, achieve new achievements in integrity and innovation, radiate a new style in Mingde self-cultivation, display the new atmosphere of Chinese literature and art with the cultural

图片1.jpg

 李金刚字子赋,号墨禅:舞墨斋主人,男,1967年7月出生,自幼学书法,现为中国书法家协会理事,国家一级书法师:中国文联名誉顾问,德艺双馨艺术家,中国书画家协会名誉副主席,中国书画艺术家创作中心理事,北京清大华文书画院会员,画圣吴道子艺术馆书画师,中美杰出华人艺术家,中新文化交流使者,牛津艺术学院研究员。

纪念雷锋诞辰60周年全国书画大赛,全国书画家学术邀请展“优秀奖”,第六届金鼎奖中国书法美术大展“银奖”;老骥伏枥第二届离退休老干部书画作品邀请展“金奖”;全国知名书画家爱心书画作品义展;第二十九届日本国际书画大赛“优秀奖”;韩国丽水世博国际交流展“金奖”;作品被中国社会福利教育基金会,中国书画研究院、雷锋纪念馆、画圣吴道子艺术馆、美国集邮集团、新加坡、日本、韩国等收藏。

Li Jingang Zi Fu, Mo Chan: master of the dance ink studio, male, born in July 1967, studied calligraphy since childhood, and is now a member of the Chinese Calligraphers Association, a national first-class calligrapher: honorary consultant of the China Federation of Literary and Art Circles, an artist of virtue and art, an honorary vice president of the Chinese Calligraphers and Painters Association, a director of the Chinese Calligraphy and Painting Artists Creation Center, a member of the Beijing Qingdahua Calligraphy and Painting Academy, a calligrapher and painter of the Wu Daozi Art Museum, a painter saint of painting, and an outstanding Chinese artist in China and the United States, Sino-Singapore cultural exchange envoy, researcher of Oxford Academy of Arts.

The National Calligraphy and Painting Competition to commemorate the 60th anniversary of Lei Feng's birth, the "Excellent Award" of the National Calligrapher and Painter Academic Invitational Exhibition, and the "Silver Award" of the 6th Golden Tripod Award China Calligraphy and Art Exhibition; "Gold Award" of the second invited exhibition of calligraphy and painting works of retired cadres; National famous calligraphers and painters love calligraphy and painting works exhibition; "Excellent Award" of the 29th Japan International Calligraphy and Painting Competition; "Gold Award" of the International Exchange Expo in Lishui, South Korea; His works have been collected by the China Social Welfare Education Foundation, the Chinese Academy of Calligraphy and Painting, the Lei Feng Memorial Museum, the Wu Daozi Art Museum, the American Philatelic Group, Singapore, Japan, South Korea, etc.

图片2.jpg

图片3.jpg

图片4.jpg

图片5.jpg

图片6.jpg

图片7.jpg

图片8.jpg

图片9.jpg

图片10.jpg

图片11.jpg

图片12.jpg

图片13.jpg

图片14.jpg

图片18.png

图片16.jpg

图片17.jpg