来源:本站 2023-04-13 14:04:52

Promoting exchanges and mutual learning among world civilizations -- a special report by Shen Zhiang, a representative Chinese artist

文化兴则国家兴,文化强则民族强。当代中国,江山壮丽,人民豪迈,前程远大。时代为我国文艺繁荣发展提供了前所未有的广阔舞台。推动社会主义文艺繁荣发展、建设社会主义文化强国,广大文艺工作者义不容辞、重任在肩、大有作为。

If culture prospers, the country prospers, and if culture is strong, the nation is strong. Contemporary China has magnificent rivers and mountains, heroic people and great prospects. The era has provided an unprecedented broad stage for the prosperity and development of China's literature and art. To promote the prosperity and development of socialist literature and art and build a socialist cultural power, the majority of literary and art workers are duty bound, shoulder the important task and make great achievements.

广大文艺工作者要增强文化自觉、坚定文化自信,以强烈的历史主动精神,积极投身社会主义文化强国建设,坚持为人民服务、为社会主义服务方向,坚持百花齐放、百家争鸣方针,坚持创造性转化、创新性发展,聚焦举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象的使命任务,在培根铸魂上展现新担当,在守正创新上实现新作为,在明德修身上焕发新风貌,用自强不息、厚德载物的文化创造,展示中国文艺新气象,铸就中华文化新辉煌,为实现第二个百年奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大的价值引导力、文化凝聚力、精神推动力。

The majority of literary and artistic workers should enhance their cultural consciousness, strengthen their cultural self-confidence, actively participate in the construction of a socialist cultural power with a strong historical initiative, adhere to the direction of serving the people and socialism, adhere to the policy of letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, adhere to creative transformation and innovative development, focus on holding the banner, gathering the hearts of the people, educating new people, rejuvenating culture The mission and task of image exhibition is to show new responsibilities in Bacon's soul casting, achieve new achievements in integrity and innovation, radiate a new style in Mingde self-cultivation, display the new atmosphere of Chinese literature and art with the cultural

 图片1.jpg

沈志昂,1952年生,汉族,江苏省苏州人。自幼受家庭熏陶,酷爱书法艺术。沈志昂先生的作品师古不泥、挥洒自如、飘逸舒展、点画劲挺、和谐呼应、浑然一体、妙趣无穷、美不胜收。作品在国际和国家级大赛中多次夺冠,博得有关领导和艺术界的高度关注。在书法艺术上取得了杰出成就,为国家争得了荣誉。

作品在世界最高艺术殿堂法国卢浮宫、美国纽约、日本、韩国、北京人民大会堂等地展出和收藏。被国家博物馆、国家图书馆等收藏机构收藏。

荣获"十大军民艺术家","国宝艺术家",“中国书画百杰“,“盛世中国书画名家“,‘中国德艺双馨书画名家‘,‘感动中华杰出功勋书画家‘等荣誉称号。

 Shen Zhiang, born in 1952, Han nationality, is from Suzhou, Jiangsu Province. Influenced by family since childhood, he loves calligraphy art. Mr. Shen Zhiang's works are ancient but not muddy, free and easy, elegant and stretch, with strong stippling, harmonious echo, integrated, interesting and beautiful. The work has won many titles in international and national competitions and has won high attention from relevant leaders and the art community. He has made outstanding achievements in the art of calligraphy and won honor for the country.

The works have been exhibited and collected in the world's highest art palace, the Louvre in France, New York, Japan, South Korea, the Great Hall of the People in Beijing and other places. It is collected by the National Museum, National Library and other collection institutions.

He has won the honorary titles of "Top Ten Military and Civil Artists", "National Treasure Artist", "Top 100 Chinese Calligraphers and Painters", "Famous Chinese Calligraphers and Painters in Prosperous Times", "Famous Chinese Calligraphers and Painters with Good Arts and Virtues", and "Moved Chinese Outstanding Meritorious Calligraphers and Painters".

图片2.jpg

图片3.jpg

图片4.jpg

图片5.jpg

图片6.jpg

图片7.jpg

图片8.jpg

图片9.jpg

图片10.jpg

图片11.jpg

图片12.jpg

图片13.jpg

图片14.jpg

图片15.jpg

图片16.jpg